Thank You For Jesus, And All Your Children.

We Thank you for all Children,
We Thank you for Jesus,
We Thank you for your children,
We Thank you for all your fruit,
We Thank you that we are your child and fruit,
We Thank you for the worldly authorities you have set for us,
We Thank you for your blessing, your purpose and above all,
We Thank you for the hope of us all being gathered in Christ on his Day.
Amen.

Continue reading Thank You For Jesus, And All Your Children.

Separate yourself unto God, so he may be your father.

For which cause, Come out from among them, and be separate, says the Lord, and let no unclean thing come near you; and I will take you for myself,
And will be a Father to you; and you will be my sons and daughters, says the Lord, the Ruler of all
2 Corinthians 6:17-18

Continue reading Separate yourself unto God, so he may be your father.

Children, an Heritage and Reward

Psa 127:3 Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
KJV

If the Lord is not helping the builders, then the building of a house is to no purpose: if the Lord does not keep the town, the watchman keeps his watch for nothing.
It is of no use for you to get up early, and to go late to your rest, with the bread of sorrow for your food; for the Lord gives to his loved ones in sleep.
See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward.
Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.
Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters.

God Bless Our Children

Gen 48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
KJV

Israel blessed Joseph and said, “My ancestors, Abraham and Isaac, worshiped our God, and that God has led me all my life.
He was the Angel who saved me from all my troubles. And I pray that he will bless these boys. Now they will have my name and the name of our ancestors, Abraham and Isaac. I pray that they will grow to become great families and nations on earth.”
ERV

May the God who we have always worshiped,
the God who has taken care of us all the days of our lives,
The angel who has been our savior from all evil,
send his blessing on our children.
May they be named in Jesus Christ.
Let them become a great nation in all the earth.

1)Gen 48:16 El ángel que me ha rescatado de todo mal, Bendiga a estos muchachos; Y viva en ellos mi nombre, Y el nombre de mis padres Abraham e Isaac; Y crezcan para ser multitud en medio de la tierra.” NBLH 2)Gen 48:16 que l’ange qui m’a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! Qu’ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu’ils multiplient en abondance au milieu du pays! FLS 3)Gen 48:16 Die Engel, Die mij verlost heeft van alle kwaad, zegene deze jongeren, en dat in hen mijn naam genoemd worde, en de naam mijner vaderen, Abraham en Izak, en dat zij vermenigvuldigen als vissen in menigte, in het midden des lands! DSV

References
1Gen 48:16 El ángel que me ha rescatado de todo mal, Bendiga a estos muchachos; Y viva en ellos mi nombre, Y el nombre de mis padres Abraham e Isaac; Y crezcan para ser multitud en medio de la tierra.” NBLH
2Gen 48:16 que l’ange qui m’a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! Qu’ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu’ils multiplient en abondance au milieu du pays! FLS
3Gen 48:16 Die Engel, Die mij verlost heeft van alle kwaad, zegene deze jongeren, en dat in hen mijn naam genoemd worde, en de naam mijner vaderen, Abraham en Izak, en dat zij vermenigvuldigen als vissen in menigte, in het midden des lands! DSV

The mercy of the Lord

Psa 103:17 But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children’s children will see his righteousness

1)Psa 103:17 Mas la misericordia del SEÑOR es desde la eternidad hasta la eternidad, para los que le temen, y su justicia para los hijos de los hijos LBLA 2)Psa 103:17 Mais la bonté de l’Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants FLS 3)Psa 103:17 Maar de goedertierenheid des HEEREN is van eeuwigheid en tot eeuwigheid over degenen, die Hem vrezen, en Zijn gerechtigheid aan kindskinderen DSV

References
1Psa 103:17 Mas la misericordia del SEÑOR es desde la eternidad hasta la eternidad, para los que le temen, y su justicia para los hijos de los hijos LBLA
2Psa 103:17 Mais la bonté de l’Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants FLS
3Psa 103:17 Maar de goedertierenheid des HEEREN is van eeuwigheid en tot eeuwigheid over degenen, die Hem vrezen, en Zijn gerechtigheid aan kindskinderen DSV