Do you have faith?

Rom 14:22 Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
KJV

Do you have faith? Have it to yourself before God.
Happy is he who doesn’t judge himself in that which he approves.

1)Rom 14:22 La fe que tú tienes, tenla conforme a tu propia convicción delante de Dios. Dichoso el que no se condena a sí mismo en lo que aprueba. NBLH 2)Rom 14:22 Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu’il approuve! FLS 3)Rom 14:22 Hebt gij geloof? hebt dat bij uzelven voor God. Zalig is hij, die zichzelven niet oordeelt in hetgeen hij voor goed houdt. DSV

   [ + ]

1.Rom 14:22 La fe que tú tienes, tenla conforme a tu propia convicción delante de Dios. Dichoso el que no se condena a sí mismo en lo que aprueba. NBLH
2.Rom 14:22 Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu’il approuve! FLS
3.Rom 14:22 Hebt gij geloof? hebt dat bij uzelven voor God. Zalig is hij, die zichzelven niet oordeelt in hetgeen hij voor goed houdt. DSV

Blessed are those who die in the Lord

Rev 14:13 I heard a voice from heaven say, “Write this: How blessed are the dead, that is, those who die in the Lord from now on!” “Yes,” says the Spirit. “Let them rest from their labors, for their actions follow them.”
ISV

1)Rev 14:13 Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: “Bienaventurados los muertos que de aquí en adelante mueren en el Señor.” Sí–dice el Espíritu– para que descansen de sus trabajos, porque sus obras van con ellos. LBLA 2)Rev 14:13 Et j’entendis du ciel une voix qui disait: Écris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l’Esprit, afin qu’ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent. FLS 3)Rev 14:13 En ik hoorde een stem uit den hemel, die tot mij zeide: Schrijf, zalig zijn de doden, die in den Heere sterven, van nu aan. Ja, zegt de Geest, opdat zij rusten mogen van hun arbeid; en hun werken volgen met hen. DSV

Blessed are those who die in the Lord
As The faith and patience of the saints is being severely tried by the raging of the powers of evil. 4)Rom 8:28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. KJV
Blessed are those who die in the Lord
As they were in church conducting a bible study
They died in the Lord, because they were living in the Lord 5)Rom 14:8 For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. KJV
Blessed are those who die in the Lord
In the flesh they had eternal life, now they have it evermore. 6)Joh 3:15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. KJV 7)Joh_10:28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. KJV 8)Joh 17:3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. KJV
Blessed are those who die in the Lord
For they will never TASTE of death 9)Joh 8:51 Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death. KJV
Blessed are those who die in the Lord
They are now absent from the body, but at home with the Lord. 10)2Co 5:8 We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord. KJV
Blessed are those who die in the Lord
To live is Christ, to die is gain 11)Php 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain. KJV
Blessed are those who die in the Lord
As their families forgive 12)Luk 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. KJV
And we, as their family in Christ forgive
Blessed are those who die in the Lord

Heavenly Father, Abba Daddy.
We Thank You For These Your Chosen Ones, Who Have Gone Up Before Us.
We Thank You Father God, For Their Gain.
We Thank You That You Have Started A Great And Wonderful Work And Are Faithful And Just To Complete It.
We Bless Them, Because We Know That You Bless Them,
Because You Love Them, And We Do What We See You Doing.
As They Were Doing Your Will, They Were Taken Up.
Death Has No Power Over Them,
No One Can Pluck Them Out Of Your Hand.
I Thank You Father God, That So Close After This
Their Family Has Already Come Out With A Message In Keeping With Your Teaching,
A Message Of Forgiveness.
You Have Truly Blessed Them And Their Families, Their Offspring, Their Sons And Daughters.
We Thank You Lord, May All This Work To Further Your Kingdom.
We Are Confident And Trust In You Alone.
So Have Your Way Lord
In Jesus Name I Pray, Amen.

Blessed are those who die in the Lord
Blessed are those who die in the Lord
Rev 14:13

   [ + ]

1.Rev 14:13 Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: “Bienaventurados los muertos que de aquí en adelante mueren en el Señor.” Sí–dice el Espíritu– para que descansen de sus trabajos, porque sus obras van con ellos. LBLA
2.Rev 14:13 Et j’entendis du ciel une voix qui disait: Écris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l’Esprit, afin qu’ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent. FLS
3.Rev 14:13 En ik hoorde een stem uit den hemel, die tot mij zeide: Schrijf, zalig zijn de doden, die in den Heere sterven, van nu aan. Ja, zegt de Geest, opdat zij rusten mogen van hun arbeid; en hun werken volgen met hen. DSV
4.Rom 8:28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. KJV
5.Rom 14:8 For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. KJV
6.Joh 3:15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. KJV
7.Joh_10:28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. KJV
8.Joh 17:3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. KJV
9.Joh 8:51 Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death. KJV
10.2Co 5:8 We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord. KJV
11.Php 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain. KJV
12.Luk 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. KJV