God’s Goodness Towards Our Children

Psa 103:17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;
(KJV)

Thank you Holy Father for granting your everlasting love to my childrens’s children.1)Psa 103:17 Yet the LORD’s gracious love remains throughout eternity for those who fear him and his righteous acts extend to their children’s children,
(ISV)

Holy Heavenly Father, Father Of Our Lord Jesus Christ,
My Father, The Father Of My Sons, And the Father Of Their Sons.
I Thank You For Blessing My Sons Joshua And Benjamin,
Thank you Father, For Allowing Me To Bless Them Also.
I Bless Them And Their Sons, To Grow And To Prosper.
I Bless Them And Their Sons, To Be As Plants Grown Up In Their Youth.2)Psa 144:12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
(KJV)

I Bless Them And Their Sons, To Hear And Understand Your Word.
To Live The Life You Have Prepared For Them,
To Be Yours, And Always Walk With You.
To Be Able To See Themselves As You See Them,
To Be Aware That You Are Always With Them,
And To Fulfill All The Plans You Have For Their Lives, Father.
I Thank You And Praise You, And Glorify Your Name,
For All This, In Jesus Name,
Amen

God’s Goodness Towards Our Children
To us who fear The LORD, he shows eternal love and his righteousness to our children and their children.
(KJV Psa 103:17) eocharles.com

   [ + ]

1.Psa 103:17 Yet the LORD’s gracious love remains throughout eternity for those who fear him and his righteous acts extend to their children’s children,
(ISV)
2.Psa 144:12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
(KJV)

Psalm 103 Bless The LORD

Psa 103:2 Bless the LORD, My soul, and never forget any of his benefits:
Psa 103:3 He continues to forgive all your sins, he continues to heal all your diseases,
Psa 103:5 He keeps satisfying you with good things, and he keeps renewing your youth like the eagle’s.
Psa 103:9 He does not chasten continuously or remain distant for all time.
Psa 103:10 He neither deals with us according to our sins, nor repays us equivalent to our iniquity.
Psa 103:14 For he knows how we were formed, aware that we were made from dust.
Psa 103:22 Bless the LORD, all his creation, in all the places of his dominion. Bless the LORD, My soul.
(ISV Psa 103)

Bless The LORD.

 

The Freedom That Is In Jesus Christ

Gal 2:16 yet we know that a person is not justified by doing what the Law requires, but rather by the faithfulness of Jesus the Messiah. We, too, have believed in the Messiah Jesus so that we might be justified by the faithfulness of the Messiah and not by doing what the Law requires, for no human being will be justified by doing what the Law requires.
(ISV)

Continue reading The Freedom That Is In Jesus Christ

The mercy of the Lord

Psa 103:17 But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children’s children will see his righteousness

1)Psa 103:17 Mas la misericordia del SEÑOR es desde la eternidad hasta la eternidad, para los que le temen, y su justicia para los hijos de los hijos LBLA 2)Psa 103:17 Mais la bonté de l’Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants FLS 3)Psa 103:17 Maar de goedertierenheid des HEEREN is van eeuwigheid en tot eeuwigheid over degenen, die Hem vrezen, en Zijn gerechtigheid aan kindskinderen DSV

   [ + ]

1.Psa 103:17 Mas la misericordia del SEÑOR es desde la eternidad hasta la eternidad, para los que le temen, y su justicia para los hijos de los hijos LBLA
2.Psa 103:17 Mais la bonté de l’Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants FLS
3.Psa 103:17 Maar de goedertierenheid des HEEREN is van eeuwigheid en tot eeuwigheid over degenen, die Hem vrezen, en Zijn gerechtigheid aan kindskinderen DSV

The Lord God Of Hosts, Forgives And Heals

Psa 103:3 He continues to forgive all your sins, he continues to heal all your diseases
ISV

1)Psa 103:3 El es el que perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus enfermedades NBLH 2)Psa 103:3 C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies FLS 3)Psa 103:3 Die al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest DSV

Praise the LORD and never forget how kind he is!
He forgives all our sins and heals all our sicknesses.
He saves us from the grave, and he gives us love and compassion.
He gives us plenty of good things. He makes us young again, like an eagle that grows new feathers.
ERV

Praise The Lord.
Believe You’ve Been Forgiven For All You’ve Done,
And Are Healed From All Your Sicknesses.
Praise The Lord.
We Pray, In Jesus Name.

   [ + ]

1.Psa 103:3 El es el que perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus enfermedades NBLH
2.Psa 103:3 C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies FLS
3.Psa 103:3 Die al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest DSV