Satisfied in Christ

Php 4:12 I know how to live when I am poor and when I have plenty. I have learned the secret of how to live through any kind of situation–when I have enough to eat or when I am hungry, when I have everything I need or when I have nothing.
Php 4:13 Christ is the one who gives me the strength I need to do whatever I must do.
ERV

1)Php 4:12 Sé vivir en pobreza (vivir humildemente), y sé vivir en prosperidad. En todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre, de tener abundancia como de sufrir necesidad.
Php 4:13 Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. NBLH
2)Php 4:12 Je sais vivre dans l’humiliation, et je sais vivre dans l’abondance. En tout et partout j’ai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans l’abondance et à être dans la disette.
Php 4:13 Je puis tout par celui qui me fortifie. FLS
3)Php 4:12 En ik weet vernederd te worden, ik weet ook overvloed te hebben; alleszins en in alles ben ik onderwezen, beide verzadigd te zijn en honger te lijden, beide overvloed te hebben en gebrek te lijden.
Php 4:13 Ik vermag alle dingen door Christus, Die mij kracht geeft. DSV

   [ + ]

1.Php 4:12 Sé vivir en pobreza (vivir humildemente), y sé vivir en prosperidad. En todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre, de tener abundancia como de sufrir necesidad.
Php 4:13 Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. NBLH
2.Php 4:12 Je sais vivre dans l’humiliation, et je sais vivre dans l’abondance. En tout et partout j’ai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans l’abondance et à être dans la disette.
Php 4:13 Je puis tout par celui qui me fortifie. FLS
3.Php 4:12 En ik weet vernederd te worden, ik weet ook overvloed te hebben; alleszins en in alles ben ik onderwezen, beide verzadigd te zijn en honger te lijden, beide overvloed te hebben en gebrek te lijden.
Php 4:13 Ik vermag alle dingen door Christus, Die mij kracht geeft. DSV

Give Thanks

Php 4:6 Never worry about anything.
Instead, in every situation let your petitions be made known to God through prayers and requests,
with thanksgiving.
Php 4:7 Then God’s peace, which goes far beyond anything we can imagine,
will guard your hearts and minds in union with the Messiah Jesus.
(ISV)

Thank God In Your Prayers And Requests
Don’t Put Worries In Your Mind or in Your Prayers